12.7.2022
Kokemukseni päästä työelämään maahanmuuttajana
On tärkeää, että maahanmuuttajat tarvitsevat suomen kieltä voidakseen tehdä työtä Suomessa. Me kaikki tiedämme tämän.
Aluksi käymme kielikouluissa, kuten Rovalassa. Sen jälkeen työvoimatoimisto vaatii jokaista maahanmuuttajaa joko etsimään työtä, opiskelemaan ammattia tai menemään työharjoitteluun. Nuo kaikki vaihtoehdot vaativat tiettyä kielitaitopohjaa. Kun kielen opiskelu on tullut päätökseen, on opiskelijan oltava valmis menemään eri suuntiin.
Kysymys on, miksi opiskelija ei jatka kielen opiskelua edistyneemmällä tasolla?
Perustaidot eivät usein riitä, jos haluaaottaa työpaikanvastaan, löytää sopivan paikan harjoitteluun tai päästä aloittamaan ammatillisia opintoja.
Ensinnäkin: Työhaastattelut vaativat tietyn kielitaidon. Työhaastattelujen välillä on myös pitempiä aikajaksoja. Jos suomen kielen kurssit loppuvat silloin kun osallistuu työhaastatteluihin, saattaa kielitaito unohtua, koska emme aina käytä suomen kieltä arjessa.
Oma kokemukseni on, että kun suoritin kieliopinnot ROVALAssa, olin melkein yli vuoden sairauslomalla, jonka aikana puhuin vain vähän suomea. Kun sairausloma päättyi, työvoimatoimisto pyysi minua opiskelemaan ammattikorkeakouluun, sillä halusin AMK leipuritutkintoa suorittamaan ammattikorkeakoulutasolla. Ongelmani oli haastattelussa, jossa en päässyt läpi kielen takia, joka oli heikko sairausloman vuoksi. Ja niin minut hylättiin.
Kun pyysin päästä uudelleen kielikouluun, he sanoivat, että sinulla ei ole oikeutta tehdä niin, koska olet jo käyttänyt opinto-oikeutesi.
Yritin useita kertoja. Sitten minut hyväksyttiin 3 kuukauden työelämäkurssille. Sen jälkeen vaihdoin erikoisalani toiseen, lastenohjaajan koulutukseen.
Tämä tarkoittaa sitä, että 3 kuukauden kurssi auttoi minua suomen kielen taitojen parantamisessa. Koulutus, työnhaku tai opiskelu on helppoa, jos meillä on riittävä kieliosaaminen.
Tämä ei ole vain minun ongelmani, vaan ehkä monien maahanmuuttajien ongelma. Meillä jokaisella on vain erilaiset kokemukset tästä kotoutumisen polusta.
خبرتي مع حياه العمل
كمهاجرة
قانون مهم يشمل المهاجرين
نحن نعلم أن العمل يتطلب لغة
ROVALA في البداية نذهب إلى مدارس اللغات مثل
بعد ذلك
مكتب العمل يفرض على كل مهاجر اما البحث عن عمل دراسة مهنة أو القيام بالتدريب على العمل
وأن كل ذلك يتطلب مهارات لغوية معينة.
عند انتهاء دراسه اللغه على الطالب التوجه إلى اتجاهات مختلفه
لسؤال لماذا لا يستمر الطالب بمستوى متقدم في اللغة؟
اذا كان يريد حتى يحصل على وظيفة أو مكان مناسب للتدريب أو حتى الدراسة المهنية .
اولا مقابلات العمل تتطلب مستوى معين من اللغه غير أن هناك فتره مابين مقابلات العمل
و انتهاء الكورسات الخاصه باللغه الفنلنديه ربما ننسى اللغه حينها لعدم استعمالنا لها دايما
تجاربي
ROVALA
أكملت دراساتي اللغوية في
2018
طلب مكتب العمل مني التوجه إلى
Eduro
وتعلمت لغة فنلندية وكمبيوتر واخدت شهادة
kort-@
وقدمت على
valama
تم رفضى ثم قدمت مرة أخرى وتم قبولى فى2019
ثم حصلت على إجازة مرضية لمدة تزيد عن عام تقريبًا وخلال ذلك الوقت كنت أتحدث القليل من الفنلندية
بعد انتهاء اجازتي طلب مني مكتب العمل التوجه للدراسه في
AMK
leipuri ammattikoulussa وكنت اريد الدخول إلى قسم
المشكله كانت في المقابله لم استطيع النجاح بسبب اللغه التي ضعفت نتيجه الاجازه المرضيه وتم رفضي
حاولت عدة مرات ثم تم قبولي في دورة حياة العمل لمدة 3 أشهر
ثم غيرت تخصصي ، تعليم توجيه الطفل
هذا يعني أن الدورة التي مدتها 3 أشهر ساعدتني في تعلم اللغة ، لذا فإن التدريب أو البحث عن عمل أو الدراسة أمر سهل إذا كانت لدينا اللغة
هذه ليست مشكلتي فقط ، ولكن ربما مشكلة العديد من المهاجرين ، ولكن تجارب مختلفة
داليا الشنطي
Jutun on toimittanut Yousra Alasaad. Tämän tarinan julkaisemista tukee Pluralismisäätiö.

